Ingresá

Despecho, duda y comprensión

4 minutos de lectura
Contenido exclusivo con tu suscripción de pago

Una breve selección de letras representativas.

Contenido no disponible con tu suscripción actual
Exclusivo para suscripción digital de pago
Actualizá tu suscripción para tener acceso ilimitado a todos los contenidos del sitio
Para acceder a todos los contenidos de manera ilimitada
Exclusivo para suscripción digital de pago
Para acceder a todos los contenidos del sitio
Si ya tenés una cuenta
Te queda 1 artículo gratuito
Este es tu último artículo gratuito
Nuestro periodismo depende de vos
Nuestro periodismo depende de vos
Si ya tenés una cuenta
Registrate para acceder a 6 artículos gratis por mes
Llegaste al límite de artículos gratuitos
Nuestro periodismo depende de vos
Para seguir leyendo ingresá o suscribite
Si ya tenés una cuenta
o registrate para acceder a 6 artículos gratis por mes

Editar

Si la ves, decile “hola”

Si la ves, decile “hola”, puede ser que esté en Tánger / Ella se fue de aquí a principios de la primavera, y escuché que está viviendo allí / Decile de mi parte que estoy bien aunque las cosas se vuelven un poco lentas / Puede ser que ella piense que la olvidé, no le digas que no es así

Tuvimos una pelea, como los amantes suelen tener / Y pensar en cómo se fue esa noche todavía me da un escalofrío / Y aunque nuestra separación, me atravesó el corazón / Ella todavía vive dentro de mí, nunca estuvimos separados

Si te acercás a ella, dale un beso por mí / Siempre la respeté por haber sacado pecho y haberse liberado / Oh, cualquier cosa que la haga feliz, no voy a ponerme en el medio / Aunque me queda el gusto amargo de la noche en la que intenté que se quedara

Veo mucha gente mientras doy vueltas / Y escucho su nombre aquí y allá mientras voy de pueblo en pueblo / Y nunca me acostumbré a eso, tan sólo aprendí a apagarlo / Tal vez soy demasiado sensible o me estoy volviendo blando

Atardecer, luna amarilla, vuelvo a recrear el pasado / Conozco cada escena de corazón, todas pasaron tan rápido / Si ella vuelve a pasar por aquí, no soy tan difícil de encontrar / Decile que puede buscarme si tiene tiempo

(“If You See Her, Say Hello”, Bob Dylan)

Nuevos pájaros

Tenés que estar seguro de que estás haciendo lo correcto / Quiero decir, es muy fácil olvidarse- ella está ahí sentada en el pub / Con sus nuevos amigos y su nueva vida y su nuevo peinado / Y pasaron cinco años pero vos sabés tan sólo con mirarla

No estaba siquiera seguro de que fuera ella al principio / Estaba listo para irme pero ella sonrío y me llamó y nos saludamos un poco / Cuando volvimos a nuestras mesas estábamos tratando de no mirarnos el uno al otro / Y le dijimos a nuestros amigos que no se quedaran mirando / No la vi por el resto de la noche, pero a la hora de cerrar la cerveza había pegado / Así que me paré y fui a hablarle y terminamos conversando sobre nuestro nuevo hogar, / Nuevos trabajos y nuestros nuevos pájaros

Ella dice que ha estado saliendo con él desde hace alrededor de dos años y medio / Pero no viven juntos así que él nunca se enteraría / Y vos pensás en perseguirla en el colegio / Cuando eras chico y en estar acostado en tu cama / Escuchando canciones de amor y fingiendo que eran sobre vos / Y la primera vez que la invitaste a salir / Ella dijo “no” pero una noche fuiste a un casamiento / y cuando volviste al pub ella cambió de opinión / Te acordás cómo movía los brazos cuando te agarró la mano / Pero no podés acordarte cómo besaba y ahora tenés / La oportunidad de saberlo

Pero tenés que recordar que está aquel otro beso / Ella está en casa, preguntándose dónde estás / Y vos trabajás mucho en este beso y lo conocés de arriba abajo / Es tanto tuyo como de ella y tomó mucho tiempo el aprenderlo bien / Tomó meses de práctica y meses de vergüenza pero ahora lo perfeccionaste / Y estuviste esperando ese beso toda la semana

Podés ver su aliento en el aire entre sus caras mientras te parás sobre las hojas / Y ella simplemente te pregunta de frente si querés ir y quedarte en su apartamento / Pero te asegurás de tomar taxis distintos / Y te vas a casa, y puede haber un leve arrepentimiento / Y podés preguntarte qué te habrás perdido / Pero tenés que recordar el beso en el que trabajaste tanto / Y sabés que hiciste lo correcto

(“New Birds”, Arab Strap)

Causa perdida

Tus ojos arrepentidos, cortaban el hueso / Hacían tan difícil dejarte sola Dejarte aquí usando tus heridas / Agitando tus armas hacia alguien nuevo / Nena, estás perdida / Nena, sos una causa perdida

Hay demasiada gente que solías conocer / Te ven venir, te ven irte / Conocen tus secretos y vos conocés los suyos / Este pueblo está loco, a nadie le importa

Nena, estás perdida / Nena, sos una causa perdida / Estoy cansado de pelear por una causa perdida / Hay un sitio al que estás yendo Al que nunca habías ido antes / Ahora no queda nadie para cuidarte la espalda / Nadie está parado frente a tu puerta / Vos pensabas que para eso estaba el amor

Estoy cansado de pelear por una causa perdida

(“Lost Cause”, Beck)

El día de la mujer mundial

¿Quién escribirá la historia / de lo que pudo haber sido? / Yo que soñaba despierto / Ya no sueño dormido / ¿Con quién estarás ahora? / Quién te va a dar de comer / En el día mundial de la mujer

Voy a seguir hasta encontrar / Una parrilla en dolores / No miraste bien En mis espejos retrovisores / Ahora que pusiste el freno / Espero que encuentres algo bueno / Que morder, que morder

Eduardo subí la radio, / Yo enciendo un petardo / ¿Cuánto falta para llegar / A cualquiér lugar? / Ojalá te sientas / Solamente un poco mal En el día de la mujer mundial

¿Quién está preparado / Para ser un chico abandonado? / ¿Quién tiene el blanco del camino / En el ojo, marcado? / Edu, ¿falta mucho / Para parar y comer? / Es el día mundial de la mujer

No entendí si ibas a ser / Libre o esclava / No entendí si fui tu dueño / O un borracho que pasaba / Soy grande pero tengo / Algo que aprender Es el día mundial de la mujer

Elegí pena u olvido / O sudor compartido / Ojalá no me arrepienta / De haberme conocido / Lo importante es que nunca / Pude hacerte sentir mal Felíz día de la mujer mundial / El día de la mujer mundial

("El día de la mujer mundial", Andrés Calamaro)

Desperté nuevo

La mañana cuando desperté sin vos por primera vez / Me sentí libre y me sentí solo y me sentí asustado / Y empecé a hablar conmigo mismo casi de inmediato / Por no estar acostumbrado a ser la única persona ahí

La primera vez que me hice café sólo para mí, hice demasiado / Pero lo tomé todo porque vos odiabas cuando desperdiciaba las cosas / Y vagué por la casa como un niño perdido en el shopping / Y hasta un astronauta podía ver desde el espacio el hambre en mis ojos

Y canté / Oh, ¿qué hago?, ¿qué hago?, ¿qué hago? / ¿Qué hago sin vos? / La mañana que desperté sin vos por primera vez / Hacía frío así que me puse un buzo y subí la calefacción / Y las paredes comenzaron a acercarse y me sentí tan triste y aterrado / Que prácticamente corrí desde el living hasta la calle /

Y el viento empezó a soplar y los árboles empezaron a respirar agitados / Y el mundo, a su fría manera, empezó a cobrar vida / Y me paré como un hombre de negocios esperando el tren / Y me preparé para que llegara el futuro

Y canté / Oh, ¿qué hago?, ¿qué hago?, ¿qué hago? / ¿Qué hago sin vos?

(“Woke Up New”, The Mountain Goats)

Este artículo está guardado para leer después en tu lista de lectura
¿Terminaste de leerlo?
Guardaste este artículo como favorito en tu lista de lectura