Ingresá

Omar Estévez aclara que se confundió de palabras en su polémico audio: “Dije trabajadores, pero quise decir esclavos”

Menos de 1 minuto de lectura
Contenido exclusivo con tu suscripción de pago

El diputado colorado también explicó que cuando dijo “ómnibus” en realidad se refería “al carromato medieval donde suelo apilar a mis vasallos”

Contenido no disponible con tu suscripción actual
Exclusivo para suscripción digital de pago
Actualizá tu suscripción para tener acceso ilimitado a todos los contenidos del sitio
Para acceder a todos los contenidos de manera ilimitada
Exclusivo para suscripción digital de pago
Para acceder a todos los contenidos del sitio
Si ya tenés una cuenta
Te queda 1 artículo gratuito
Este es tu último artículo gratuito
Nuestro periodismo depende de vos
Nuestro periodismo depende de vos
Si ya tenés una cuenta
Registrate para acceder a 6 artículos gratis por mes
Llegaste al límite de artículos gratuitos
Nuestro periodismo depende de vos
Para seguir leyendo ingresá o suscribite
Si ya tenés una cuenta
o registrate para acceder a 6 artículos gratis por mes

Editar

La semana pasada se divulgó en los medios de comunicación un audio enviado por el empresario citrícola y diputado colorado por Salto Omar Estévez a una empleada, en el que reconocía haber mandado a trabajadores con coronavirus a uno de sus establecimientos rurales. “Fue una burrada de mi parte. Dije positivos pero quise decir hisopados”, dijo el legislador en respuesta a las críticas que recibió. La excusa no resultó convincente para muchos, por lo que Estévez siguió con las explicaciones. “Soy medio malo mandando audios, me confundo a menudo. En ese mismo audio, de hecho, hablé de trabajadores, pero en realidad lo que quería decir era esclavos, que es la manera en que me refiero a las personas que recogen naranjas en mis campos”. El empresario y diputado salteño explicó que tampoco había querido utilizar la palabra “ómnibus” para referirse al medio de transporte en el que se desplazan sus trabajadores. “A lo que me estaba refiriendo es al carromato medieval en donde suelo apilar a mis vasallos cuando van a realizar tareas de recolección a cambio de un techo, unos mendrugos de pan y algo de agua potable”.

Estas palabras resultaron convincentes para el senador Germán Coutinho, líder del sector al que pertenece Estévez, que no aceptó su renuncia a la banca en Diputados. “No podemos condenar a un hombre por haber confundido algunas palabras. Es una persona proba y eso es lo que importa”, declaró el líder colorado.

¿Te interesa el humor de la diaria?
None
Suscribite
¿Te interesa el humor de la diaria?
Recibí el newsletter Humor en tu email.
Recibir
Este artículo está guardado para leer después en tu lista de lectura
¿Terminaste de leerlo?
Guardaste este artículo como favorito en tu lista de lectura