Educación Ingresá
Educación

Primer libro escolar de inglés #Loving Uruguay (archivo, mayo de 2024).

Foto: Ernesto Ryan

Familias de alumnos de Primaria denuncian que nuevos libros de inglés anunciados como propios para cada niño no pueden ser utilizados

3 minutos de lectura
Contenido exclusivo con tu suscripción de pago

Según el colectivo, el lineamiento de Primaria es que “son de la escuela” y por lo tanto “no se pueden rayar”; las autoridades aseguraron que en “unos días” el tema “va a quedar solucionado” para que “los niños puedan usar los libros sin problema”.

Contenido no disponible con tu suscripción actual
Exclusivo para suscripción digital de pago
Actualizá tu suscripción para tener acceso ilimitado a todos los contenidos del sitio
Para acceder a todos los contenidos de manera ilimitada
Exclusivo para suscripción digital de pago
Para acceder a todos los contenidos del sitio
Si ya tenés una cuenta
Te queda 1 artículo gratuito
Este es tu último artículo gratuito
Nuestro periodismo depende de vos
Nuestro periodismo depende de vos
Si ya tenés una cuenta
Registrate para acceder a 6 artículos gratis por mes
Este audio es una característica exclusiva de la suscripción digital.
Escuchá este artículo

Tu navegador no soporta audios HTML5.

Tu navegador no soporta audios HTML5.

Leído por Andrés Alba.
Llegaste al límite de artículos gratuitos
Nuestro periodismo depende de vos
Para seguir leyendo ingresá o suscribite
Si ya tenés una cuenta
o registrate para acceder a 6 artículos gratis por mes

Editar

“¡Imagínense tener personalizado el libro! No lo tengo que devolver, forma parte de mi biblioteca y la de las familias, porque está en formato papel y en formato digital”, decía la directora general de Educación Inicial y Primaria, Olga de las Heras, en el lanzamiento oficial de la serie de libros de inglés #LovingUruguay.

El 30 de mayo, el evento fue considerado un “hito educativo” por las autoridades de la educación presentes, ya que por primera vez los alumnos de las escuelas públicas del país pueden acceder a libros de inglés producidos por docentes uruguayos. “Es un orgullo de Primaria tener un producto realizado por nuestros maestros para ustedes”, continuaba De las Heras.

Los libros fueron creados por el Departamento de Segundas Lenguas y Lenguas Extranjeras de Primaria y, según explicaba en ese momento la presidenta del Consejo Directivo Central (Codicen), Virginia Cáceres, los docentes “pensaron y diseñaron” el libro “con una mirada territorial y nacional, pero también global”.

Sin embargo, a pesar de la ilusión y afirmación de acceder al libro y que sea propio de cada alumno y de cada alumna de las escuelas del país que cuentan con inglés, el colectivo Familias Organizadas de la Escuela Pública (FOEP) aseguró a la diaria que la situación no ha sido tal.

Desde la mesa coordinadora de FOEP manifestaron que “los libros no llegaron a todos los grupos que tienen inglés” y que “los que llegaron fue en formato pdf, con el mensaje de que están en [la plataforma] Crea y que pueden descargarse de ahí”.

De acuerdo con el colectivo, en las familias de los alumnos y alumnas de gran parte de las escuelas hay “disconformidad”, porque parte de los lineamientos recibidos ha sido que los libros “no se pueden rayar” y, por lo tanto, “es más difícil que quieran trabajar con ellos si los niños no se los pueden apropiar”. “Si el libro es de la escuela y no se lo pueden llevar, ¿qué tanto se puede aprovechar el material? No hay forma de optimizarlo si no se lo pueden apropiar”, reiteraron.

Las autoridades plantean que en “unos días” el problema “va a quedar solucionado”

En la escuela 6 Estados Unidos, de Montevideo, las familias de los alumnos y alumnas tuvieron que recurrir a hacer colectas para que todos los niños y niñas de la escuela puedan acceder a su propio libro de inglés, pero fotocopiado.

Así lo narró a la diaria uno de los padres, que contó que la profesora de Inglés de la escuela –al llamarse Estados Unidos, tienen la asignatura en todos los años y con una docente fija– les pidió a todos los padres y madres que fotocopiaran el libro para poder trabajar con el material. “Empezamos a organizarnos para asistir a los que no podían fotocopiar, y en mitad de la recolección de dinero de la comisión fomento, la dirección dijo que iba a llegar desde Primaria un libro para cada uno”, comentó.

El ida y vuelta continuó: “Algunas familias ya habían fotocopiado y dijeron ‘qué macana’, y después la profesora de Inglés dijo que venía un libro para cada uno, pero que no se iban a poder usar, rayar; entonces, seguimos con la misma lógica de fotocopiar”, sentenció. Especificó, además, que la “indicación de que no se usaran” fue de Primaria. En este contexto, aseguró que las familias recibieron la “marcha y contramarcha” con “malestar”, particularmente porque al final “llegaron y no se pueden usar”; “es inentendible”, aseveró.

Desde FOEP, asimismo, aseguraron que, especialmente en este período de gobierno, que no hayan llegado los libros de inglés para todo el alumnado no es una excepción, ya que también ha pasado con los libros de lengua y matemática, “que no han llegado para todos los niños, como sucedía antes”. “No sabemos si el problema es presupuestal o hay un problema en la distribución”, señalaron.

En diálogo con la diaria, desde Primaria aseguraron que De las Heras “ya habló con Políticas Lingüísticas del Codicen y Segundas Lenguas de Primaria, y eso va a quedar solucionado” en “unos días”. En concreto, ante el contexto de que los alumnos y alumnas no pueden utilizar los libros, esgrimieron que la Dirección General de Educación Inicial y Primaria “ya se va a hacer cargo para que los niños puedan usar los libros sin problema”. Ante el planteo de que en algunas escuelas los libros directamente no llegaron, argumentaron que “los libros están en digital también”.

Hace falta más inglés

Desde FOEP narraron que otro problema vinculado a la enseñanza de inglés en las escuelas es que “a partir de la pandemia, como tuvieron clases de idioma por Zoom, Primaria empezó a impulsar la idea de que las clases de idioma sean siempre de esa manera, y en algunos lugares eso fue rechazado por las maestras, pero quedó en la nada y hay escuelas que no tienen más clases de idioma por eso”. En concreto, aseguraron que “las maestras veían que las clases por Zoom no eran aprovechables: les quitaban tiempo pedagógico y sólo las aprovechaban los que ya iban a inglés en otro lado”.

Ante la falta del idioma –no sólo porque las maestras muchas veces lo rechazan por la virtualidad, sino también porque no todas las escuelas tienen, ya que son docentes distintas de las maestras de cada grupo de clase–, el colectivo afirmó que “a veces pasa que la comisión fomento quiere pagar un profesor presencial de idiomas, pero Primaria no lo permite porque dice que es una lengua que ellos dan, y eso es una cosa que dificulta”.

¿Tenés algún aporte para hacer?

Valoramos cualquier aporte aclaratorio que quieras realizar sobre el artículo que acabás de leer, podés hacerlo completando este formulario.

¿Te interesa la educación?
Suscribite y recibí el newsletter de Educación en tu email.
Suscribite
¿Te interesa la educación?
Recibí el newsletter de Educación en tu email.
Recibir
Este artículo está guardado para leer después en tu lista de lectura
¿Terminaste de leerlo?
Guardaste este artículo como favorito en tu lista de lectura