Libros Ingresá
Libros

Paisaje interior: Mirta Rosenberg (1951-2019)

Menos de 1 minuto de lectura
Contenido exclusivo con tu suscripción de pago
Contenido no disponible con tu suscripción actual
Exclusivo para suscripción digital de pago
Actualizá tu suscripción para tener acceso ilimitado a todos los contenidos del sitio
Para acceder a todos los contenidos de manera ilimitada
Exclusivo para suscripción digital de pago
Para acceder a todos los contenidos del sitio
Si ya tenés una cuenta
Te queda 1 artículo gratuito
Este es tu último artículo gratuito
Nuestro periodismo depende de vos
Nuestro periodismo depende de vos
Si ya tenés una cuenta
Registrate para acceder a 6 artículos gratis por mes
Llegaste al límite de artículos gratuitos
Nuestro periodismo depende de vos
Para seguir leyendo ingresá o suscribite
Si ya tenés una cuenta
o registrate para acceder a 6 artículos gratis por mes

Editar

El viernes falleció la rosarina Mirta Rosenberg, considerada una de las voces más destacadas de la poesía argentina, además de traductora fundamental de clásicos como Emily Dickinson, Marianne Moore, William Blake, Anne Carson o William Shakespeare, trabajos que en varias oportunidades publicó en la colección Los grandes poetas del Centro Editor de América Latina. Rosenberg cuenta con una decena de poemarios, y además integró el consejo de dirección del fundamental Diario de poesía (entre sus fundadores estuvo Elvio Gandolfo), que desde el comienzo tomó partido por los creadores jóvenes y fue el puente, por ejemplo, entre Circe Maia y los lectores argentinos. En 1991 fundó la editorial Bajo la luna, uno de los sellos más buscados en la Feria del Libro de Buenos Aires por los interesados en el género.

Rosenberg creía en la función política de la poesía, y concebía al poeta como un ser reflexivo que analiza el acontecer de su tiempo. También estaba convencida de que leer poesía implica ingresar a otro mundo, y demandaba el desafío de pensar en nuevas categorías: “Creo que tiene que haber necesariamente un vínculo entre la poesía y la verdad. Le tenés que infundir al lector la idea de confianza, de que leyendo esto va a aprender algo nuevo o va a pensar algo nuevo. Y creo que hay mucho más de eso en la poesía que en cualquier otro género”, decía.

¿Tenés algún aporte para hacer?

Valoramos cualquier aporte aclaratorio que quieras realizar sobre el artículo que acabás de leer, podés hacerlo completando este formulario.

¿Te interesan los libros?
None
Suscribite
¿Te interesan los libros?
Recibí cada quince días novedades en lanzamientos de libros, recomendaciones y entrevistas.
Recibir
Este artículo está guardado para leer después en tu lista de lectura
¿Terminaste de leerlo?
Guardaste este artículo como favorito en tu lista de lectura