Saltar a contenido

Inés Garbarino

Foto principal del artículo 'Una caja de luces' · Ilustración: Lucía Ruggiano
Ensayo Contenido exclusivo para suscripciones de pago

Una caja de luces

La irrupción de la traducción automática pone en jaque no sólo al gremio formado durante años para acercarnos otras lenguas y culturas, sino también los marcos interpretativos y, ¿por qué no?, el sentido común. En este ensayo, la traductora e investigadora en lingüística Inés Garbarino se pregunta por el futuro de su profesión en el marco de una amenaza aún mayor: el reinado de la literalidad
Foto principal del artículo 'Hecho en China' · Ilustración: Diana Carmenate
Ficción Contenido exclusivo para suscripciones de pago

Hecho en China

Hay distintas maneras de quedar atrapados, de tendernos trampas, pero la infancia es un lugar en el que indefectiblemente somos rehenes de los demás. Nadie es libre, dice este cuento de Inés Garbarino, construido desde la opresión de lo nimio, en que los detalles funcionan como materiales para construir una cárcel.