“La condición de inamovible del masculino como género no marcado” es una de las tesis de este breve ensayo que se propone ser un aporte al debate sobre el lenguaje inclusivo. Para Álvarez de Miranda, miembro de la Real Academia Española y autor de numerosos estudios sobre léxico español, el uso del masculino como género no marcado “no tiene solución” técnica.
Si bien lo que llama el “invento” de la e (por ejemplo en su ubicación en el todes) le parece una “curiosidad” que ha encontrado adeptos en Argentina y Chile (el libro es de 2018 y Álvarez de Miranda escribe desde España, por lo que descarta o considera extrañas algunas expresiones frecuentes en algunos países de América Latina), entiende la utilización escrita de la @, la x, o el todos/as como algo imposible de ser trasladado a la lengua oral.
El ensayo describe la evolución de algunas palabras, como presidenta o modisto, y hace una breve comparación con otras lenguas, como el francés, el inglés o el italiano. También menciona algunos ejemplos tomados del masai o del mohawk, en los que es el femenino el género no marcado.
De lectura amena y potencial polémico, Álvarez de Miranda parece más enfocado en dar argumentos contra el uso del lenguaje inclusivo (no pudiendo aportar a la causa de la invisibilidad femenina desde el lugar en el que es experto, la lengua castellana, el autor propone abandonar el intento), pero también puede ser utilizado en la dirección opuesta: como insumo para buscarle solución a lo que el texto plantea como insalvable.
Pedro Álvarez de Miranda. Turner, Madrid, 2021. 91 páginas. 550 pesos.