En “Sherezada o la construcción de la libertad”, uno de los breves y exactos ensayos que forman parte de La frontera indómita, Graciela Montes evoca a la protagonista de Las mil y una noches: “la contadora, la que fabrica, con sabiduría y paciencia, una red de resistencia contra la ferocidad –y la tremenda falta de humor, además– del rey Schariar, la que, a pura palabra, impide que el alfanje caiga en su nuca y la degüelle, como antes a cada una de las pobres esposas por día de ese revanchista implacable”. En el texto, breve y contundente, de Montes, Sherezade es vehículo para que la autora cuente y fundamente cómo surgió su vínculo con la lectura y cómo se establece el pacto de ficción.

Figura recurrente en su elaboración teórica, Sherezade es, evidentemente, un personaje que fascinó a la autora argentina, quien tradujo –además de a autores fundamentales como Lewis Carroll y Mark Twain– los cuentos que se incluyen en esta colección de Banda Oriental, entre otros, para la editorial Colihue en 1998, que iban acompañados con ilustraciones de Liliana Menéndez. En el prólogo de aquella colección, la escritora manifestaba que había hecho una adaptación respetuosa pero muy libre del original (o, mejor dicho, de varios originales).

Las mil y una noches es un título que casi no precisa presentación; muchos de los cuentos que incluye forman parte del corpus de historias que se han transmitido de una generación a otra y que conocemos aunque nunca hayamos tenido en nuestras manos el libro que los compila, y algunos –como Simbad, Aladino, Alí Babá– han dado lugar a una profusa y variada serie de versiones que incluyen al cine. Es una recopilación medieval de relatos orientales tradicionales cuyo hilo narrativo es la historia de una joven que logra salvarse de la muerte contando cada noche –mil y una– un largo cuento que mantiene en vilo a quienes la escuchan hasta el amanecer. El rey Schariar, furioso ante el engaño de su esposa, la mata y decide vengarse de todas las mujeres casándose cada día con una joven a quien degüella a la mañana siguiente.

El reino pronto se queda sin doncellas –unas fueron asesinadas, otras huyen al exilio–, y Sherezada urde un plan para casarse con él y vencerlo a puro ingenio –y de esa forma salvar su vida y la de las demás–. La clave está en la sabiduría de la joven, a quien “le gustaban mucho los libros y se había pasado las tardes leyendo historias y más historias en la biblioteca de su padre”. También, por supuesto, en el arrojo y, por sobre todas las cosas, en el poder de la palabra, del encantamiento que producen estas historias de ficción en quienes las escuchan: el rey cada mañana sucumbe al encantamiento de la promesa de una nueva historia para la noche siguiente.

El mecanismo del relato enmarcado o de cajas chinas, en el que una historia está dentro de otra, formando capas, instaura la idea de infinito. Historias de ambientes exóticos, lejanos, fantásticos, de amores, traiciones, deseos y embustes, caprichos de efrits, aventuras de califas, visires, pescadores y marinos, tesoros, sedas, marfiles, palacios y paisajes áridos conforman un conjunto fascinante que trae a los nuevos lectores la potencia de una tradición literaria.

La adaptación de Montes le da frescura al texto al usar un lenguaje llano, cercano al uso de los hablantes rioplatenses de estos tiempos, sin simplificar un ápice ni mezquinar matices. Por otra parte, hay un posicionamiento fuerte y actualísimo en ese pica por todas las compas del “¡Y de paso voy a salvar además a todas las mujeres!” que Sherezade se promete y asegura al tratar de convencer a su hermana Doniazada, cómplice imprescindible del ardid con el que engatusa al rey. Hay una inmensa lucidez y, es evidente, un abrumador poder de seducción en Sherezade, y ese poder, que es el de la belleza pero, por sobre todas las cosas, el de la palabra, es el que vence, el que hace ceder la voluntad del rey y trastoca una realidad amarga.

Foto del artículo 'Cuentos al infinito: Banda Oriental lanza la colección Las mil y una noches'

Esta colección que presenta Banda Oriental continúa una apuesta de rescate que inició en 2020 con la de mitología griega, también con textos de Montes y continuó en 2021 con la colección Gurises, en la que la editorial rescata a autores clásicos de la literatura uruguaya para niños (Juan José Morosoli, Horacio Quiroga, Juana de Ibarbourou, Julio C da Rosa y Serafín J García) bajo la coordinación del escritor Horacio Cavallo. Las tres mantienen una decidida unidad en el formato y en la ilustración, a cargo de Fidel Sclavo, en un gesto de coherencia que es también conceptual: es evidente la intención de mantener una tradición, de impedir que estas voces dejen de contar.

Aunque como todo corte es arbitrario y deja fuera, forzosamente, en este caso, mucho más que lo que incluye, aun con el riesgo de que estos 16 cuentos sean los únicos a los que accedan los lectores de la colección, es indudablemente una puerta abierta que invita a pasar y conocer más. El deleite que significa dejarse llevar a esos mundos lejanos y fantásticos, en un registro cercano y minucioso, seguramente funcione como llave mágica.

_ Las mil y una noches_, versión de Graciela Montes con ilustraciones de Fidel Sclavo. Ediciones de la Banda Oriental, 2022. Seis tomos que contienen, respectivamente, “La noche de Sherezada”, “Historia del mandadero, el califa disfrazado y la chica que no se quería casar” y “El muerto que murió cuatro veces”; “Historia del caballo volador” y “Dalila la Taimada y su torre de mentiras”; “De cómo un embustero enamoró a una embustera”, “El pescador y la suerte” y “El anillo de los deseos”; “Los amantes fieles”, “La prodigiosa historia de la Ciudad de Bronce”, “Las babuchas de Abukassem”; “Aladino y la lámpara maravillosa” y “La historia de Alí Babá y los 40 ladrones”; y “El extraño viaje de Simbad el marino”, “Las llaves del destino” y “El cuento de nunca acabar”. Cada uno, $ 560.


Paseo entre luces y sombras

Este sábado de 13.00 a 15.00, con entrada libre hasta agotar aforo, en el Centro Cultural de España (CCE, Rincón 629), el club de lectura infantil del CCE y los talleres de niñas y niños Cienlee de la biblioteca pública municipal Leer y Soñar (Quintanar de la Orden, Toledo, España) llevarán adelante una propuesta en conjunto vía zoom, dirigida a niños, niñas y familias. La escritora Susana Aliano Casales recorrerá diversos escenarios al compartir la lectura de su libro La luz en la sombra, al tiempo que, desde España, estarán presentes los integrantes de los talleres Cienlee y sus familias. La actividad estará a cargo de las coordinadoras de los clubes de lectura infantil y juvenil del CCE, Maite González Vallejo y Lucía Navrátil, y de la tallerista toledana Jacqueline Oliver.

Halloween científico

Espacio Ciencia (Bolonia 2280, sede del LATU) tendrá actividades especiales centradas en la temática de Halloween este sábado y los dos sábados siguientes, 29 de octubre y 5 de noviembre. Dentro de la oferta de divulgación científica, la propuesta incluirá “una cacería tenebrosa, show de terror y mucha diversión”, anuncian. Las entradas, que cuestan $ 320, están en venta en los locales de Abitab.