Desde el año pasado, la maravillosa Joan Didion ha comenzado a circular en serio en Uruguay: si bien durante décadas fue una de las voces más potentes del periodismo literario, y a sus 80 años se ha vuelto una leyenda del mundo intelectual estadounidense, su prosa depurada y punzante ha llegado a cuentagotas a nuestro país, hasta que en 2017 Random House reeditó Según venga el juego, la magnífica novela que publicó en 1970 y que se convirtió en uno de sus clásicos. Luego, Netflix estrenó el documental Joan Didion, el centro cederá, que dirigió su sobrino, Griffin Dunne, en el que se explora la personalísima voz de una mujer que marcó su impronta en el periodismo, y que 40 años después vivió una experiencia estremecedora con el proceso del duelo: en El año del pensamiento mágico exploró la pérdida de su marido (el también escritor John Gregory Dunne) y en Noches azules la tempranísima muerte de su hija. Y este año, la editorial argentina Fiordo tradujo por primera vez al español su primera novela, publicada en 1963: El río en la noche ($ 680) comienza con un disparo y continúa con un drama familiar de clase alta que concluye en un asesinato. Así, esta talentosa autora que logró alternar la ficción y la no ficción propone una obra de búsqueda vertebrada por personajes que siempre están al borde, entre las referencias, las decepciones y las ambiciones del imaginario estadounidense.